'' '' '10%' '10%' '100%' '100%' '200%' '200%' '25%' '25%' '33%' '33%' '400%' '400%' '50%' '50%' '75%' '75%' 'accept' 'zezwól' 'Access' 'Dostęp' 'Ack' 'Potwierdź' 'acked' 'potwierdzony' 'Acked' 'Potwierdzony' 'acked -> down' 'potwierdzony -> nie działa' 'acked -> unstable' 'potwierdzony -> niestabilny' 'acked -> up' 'potwierdzony -> działa' 'acknowledged' 'potwierdzony' 'Acknowledged' 'Potwierdzony' 'Ack. Timeout' 'Limit czasu potwierdzenia' 'Action' 'Akcja' 'active' 'aktywny' 'Active' 'Zalogowani' 'Active Address' 'Bieżący adres' 'Active Admin' 'Aktywny administrator' 'Active Admins' 'Aktywni administratorzy' 'Active Host Name' 'Bieżąca nazwa hosta' ' - Active hours' ' - aktywny' 'Active MAC Address' 'Bieżący adres MAC' 'Activity' 'Aktywność' 'add' 'dodaj' 'Add' 'Dodaj' 'Add Device' 'Dodaj urządzenie' 'Add Device Type' 'Dodaj typ urządzenia' 'added' 'dodano' 'Add Link' 'Dodaj łącze' 'Add Links' 'Dodaj łącza' 'Add Network' 'Dodaj sieć' 'Add Networks' 'Dodaj sieci' 'Add Networks To Auto Scan' 'Dodaj powyższe sieci do automatycznego skanowania' 'Add New Notification' 'Dodaj nowe powiadomienie' 'Add New Probe' 'Dodaj nową sondę' 'add note' 'dodaj notatkę' 'Address' 'Adres IP' 'Addresses' 'Adresy IP' 'Address List' 'Lista adresów IP' 'Address List Entry' 'wpis do listy' 'Address Lists' 'Listy adresów IP' 'address to name' 'nazwa z adresu ip' 'Add Serviceless' 'Dodaj urządzenia nie posiadające usług' 'Add services you want to monitor on this host' 'Dodaj usługi które chcesz monitorać na tym hoscie' 'Add Static' 'Dodaj obiekt' 'Add Submap' 'Dodaj mapę' 'Admin' 'Administrator' 'Admin Group' 'Grupa administratorów' 'Admin Group Info' 'Informacja o grupie' 'Admin Info' 'Informacja o użytkowniku' 'Admins' 'Administratorzy' 'Admin Settings' 'Ustawienia' 'Admin Status' 'Status' 'Advanced' 'Zaawansowane' 'age' 'age' 'Age' 'Age' 'agent' 'agent' 'Agent' 'Agent' 'Agents' 'Agenci' 'Align In Arc' 'Wyrównaj w łuku' 'Align In Line' 'Wyrównaj w linii' 'all' 'wszystkie' 'All' 'Wszystkie' 'All Files' 'Wszystkie pliki' 'All Image Files' 'Wszystkie obrazki' 'Allocation Failures' 'Allocation Failures' 'Allocation Units' 'Allocation Units' 'Allowed' 'Dozwolony' 'Allowed Address' 'Dostęp z' 'Allowed Addresses' 'Dozwolone adresy IP' 'Allowed Networks' 'Dostęp z sieci' 'Allowed Protocol' 'Dozwolony protokół' 'Allowed Remote Access Networks' 'Dozwolone zdalny dostęp z sieci' 'Allowed Web Access Networks' 'Dozwolony dostęp przez www z sieci' 'Allow More Than One' 'Zezwól na więcej niż jeden' 'all probes down' 'wszystkie sondy nie działają' 'All server configuration will be lost, do you really want this?' 'Wszystkie ustawienia serwera zostaną utracone, czy na pewno chcesz kontynuować?' 'all time' 'cały czas' 'All Unknown' 'Wszystkie elementy nieznane' 'All Up' 'Wszystkie elementy działają' 'already' 'already' 'already have line with this source' 'linia z tym źródłem już istnieje' 'already have object with such name' 'obiekt z podaną nazwą już istnieje' 'already have such service' 'usługa już istnieje' 'already logged in' 'już zalogowany' 'and' 'and' 'Antialiased Geometry' 'Wygładzaj geometrię' 'any' 'dowolny' 'AP' 'AP' 'Appearance' 'Wygląd' 'Appear Only On Tray When Minimized' 'Ikona w zasobniku tylko gdy okno programu zminimalizowane' 'Apply' 'Zastosuj' 'AP Tx Limit' 'AP Tx Limit' 'Architecture' 'Arch. systemowa' 'Are you sure you want to' 'Czy na pewno chcesz' 'arp' 'arp' 'Arp' 'ARP' 'as' 'jako' 'Ask Confirmation When Removing' 'Zapytaj o potwierdzenie przy usuwaniu' 'as service' 'jako usługa systemowa' 'Assumed Item Height' 'Wysokość' 'Assumed Item Width' 'Szerokość' 'Attention' 'Uwaga' 'Augments' 'Augments' 'auth failed' 'autoryzacja się nie powiodła' 'authing' 'autoryzuję' 'Auth Method' 'Metoda autoryzacji' 'authorization error' 'błąd autoryzacji' 'authorize' 'autoryzuj' 'Auth Password' 'Hasło' 'Auto Connect At Startup' 'Łącz automatycznie po uruchomieniu' 'Automatic Updater' 'Automatic Updater' 'Auto Reconnect If Connection Lost' 'Wznawiaj automatycznie zerwane połączenie' 'Auto Scan' 'Automatyczny skan' 'Available' 'Dostępna' 'Average' 'Średnia' 'Back' 'Wstecz' 'Background' 'Tło' 'backup' 'backup' 'Backup' 'Backup' 'bad index' 'błędny indeks' 'bad value' 'błędna wartość' 'bandwidth test' 'test przepustowości' 'Bandwidth Test' 'Test przepustowości' 'Bar' 'Pasek' 'Base Object' 'Obiekt podstawowy' 'beep' 'sygnał dźwiękowy' 'best fit' 'dopasuj' 'bgp' 'bgp' 'Big Column Size' 'Big Column Size' 'Biggest Network Size Allow Hop To' 'Maksymalna liczba przeskoków' 'Big Row Size' 'Big Row Size' 'binary' 'binarny' 'Bitmap' 'Bitmap'a' 'bitrate' 'bitrate' 'Black List' 'Wyklucz pozycje z listy' 'Body' 'Body' 'boolean' 'boolean' 'bootp' 'bootp' 'bootpOrDhcp' 'bootp/Dhcp' 'both' 'oby dwa' 'bottom' 'dolny' 'Bottom' 'Dolny' 'bound' 'granica' 'Bridge' 'Bridge' 'Bridge Fdb' 'Komunikaty Bridge' 'Broadcast' 'Adres rozgłoszeniowy' 'BSSID' 'BSSID' 'Btest Info' 'Btest Info' 'Btest Request' 'Btest Request' 'Buffered entries' 'Liczba wpisów w buforze' 'Buffered Entries' 'Liczba wpisów w buforze' 'Build Time' 'Czas kompilacji' 'builtin' 'wbudowane' 'busy' 'zajęty' 'bytes' 'bajty' 'Bytes' 'Bajty' 'Cancel' 'Anuluj' 'cannot change builtin' 'nie można zmienić wbudowanego' 'cannot change data size' 'nie można zmienić rozmiaru danych' 'cannot change dynamic' 'cannot change dynamic' 'cannot change last user with full permissions' 'nie można usunąć pełnych uprawnień ostatniemu użytkownikowi' 'cannot modify builtin groups' 'nie można modyfikować wbudowanych grup' 'cannot remove active outage' 'nie można usunąć bieżących przestojów' 'cannot send snmp request' 'nie można wysłać `snmp request`' 'cannot upload file' 'nie można wysłać pliku' 'case sensitive string' 'ciąg (wielkość znaków)' 'Cc' 'Kopia do' 'certificate' 'certyfikat' 'Certificate' 'Certyfikat' 'Certificates' 'Ceryfikaty' 'change' 'zmień' 'Change' 'Zmień' 'changed' 'zmieniono' 'Chart' 'Wykres' 'Chart Line' 'Linia wykresu' 'Chart Lines' 'Linie wykresu' 'Charts' 'Wykresy' 'checked' 'sprawdzony' 'Check Gateway' 'Sprawdź bramkę' 'Childs' 'Dziecko' 'Choose network map you are willing to link to' 'Wybierz mapę którą chcesz umieścić' 'Client' 'Klient' 'Client Tx Limit' 'Client Tx Limit' 'Close' 'Zamknij' 'cloud' 'chmurka' 'Code' 'Kod' 'Color' 'Kolor' 'Command' 'Polecenie' 'Comment' 'Komentarz' 'commit failed' 'commit failed' 'Community' 'Community' 'Compare Method' 'Metoda porównania' 'Completely Down' 'Całkowicie nie działa' 'compressed' 'spakowany' 'compressed scalable vector graphics' 'skompresowany svg' 'configurationReserved' 'configurationReserved' 'Confirm' 'Potwierdź' 'Connect' 'Połącz' 'connect as server agent' 'połącz jako agent serwera' 'connected' 'połączony' 'Connected' 'Połączony' 'Connect failed' 'Połączenie nie powiodło się' 'connecting' 'łączenie' 'Connecting To' 'łączenie do' 'Connection closed' 'Połączenie zakończone' 'Connection Interval' 'Częstotliwość połączenia' 'Connection Interval Authetication Failed' 'Częstotliwość połączenia gdy niepowodzenie autoryzacji' 'connection problem' 'problem podczas łączenia' 'Connection timeout' 'Limit czasu połączenia' 'Connection Timeout' 'Limit czasu połączenia' 'Connection to local server failed' 'Połączenie do lokalnego serwera nie powiodło się' 'connection to router lost' 'utracono połączenie do routera' 'Connect Only' 'Tylko nawiąż połączenie' 'Connect To' 'Połącz z' 'Contents' 'Spis treści' 'convertor' 'convertor' 'Copy' 'Kopiuj' 'Copy All' 'Kopiuj wszystko' 'Copy Oid' 'Kopiuj Oid' 'Copy Screen' 'Kopiuj ekran' 'Copy Value' 'Kopiuj wartość' 'could not probe becouse of local problem' 'problem lokalny z sondą' 'Counter64' 'Counter64' 'Counter Value' 'Wartość licznika' 'Cpu' 'CPU' 'Crash Report' 'Raport błędu' 'Create Data Source' 'Utwórz źródło danych' 'Create new network map or link to existing' 'Utworz nową mapę lub wybierz istniejąca' 'Create Probe' 'Utwórz sondę' 'Creation Time' 'Czas utworzenia' 'Crypt Method' 'Metoda szyfrowania' 'Crypt Password' 'Szyfruj hasło' 'curved' 'zakrzywiony' 'Custom Field 1' 'Pole użytkownika 1' 'Custom Field 2' 'Pole użytkownika 2' 'Custom Field 3' 'Pole użytkownika 3' 'Cut' 'Wytnij' 'dashed' 'kreskowany' 'Data' 'Dane' 'Data Source' 'źródło danych' 'Data Source Info' 'Informacje o źródle danych' 'Data Sources' 'Źródła danych' 'date' 'data' 'day' 'dzień' 'dead' 'martwy' 'Debug' 'Debug' 'decimal' 'dziesiętna' 'default' 'domyślnie' 'Default' 'domyślnie' 'Default options for Simple Network Management Protocol (SNMP)' 'Domyślne ustawienia dla Simple Network Management Protocol (SNMP)' 'Default Value' 'Domyślna wartość' 'Default Zoom' 'Domyślne powiększenie' 'Delay' 'Opóźnienie' 'Delayed Flush To Disk' 'Opóźniony zapis na dysk' 'Delete' 'Usuń' 'delta (difference per period)' 'delta (różnica wartości / czas)' 'dense' 'gęsto' 'Density' 'Zagnieżdżenie' 'dependencies' 'zależności' 'dependency' 'zależność' 'Dependency' 'Zależność' 'Dependency Appearance' 'Wygląd zależności' 'dependency loops not allowed' 'pętle w zależnośćiach niedozwolone' 'depends on' 'zależne od' 'des' 'des' 'Describe here what you were doing when this happened' 'Opisz co robiłeś podczas wystąpienia błędu' 'Description' 'Opis' 'Destination' 'Miejsce przeznaczenia' 'device' 'urządzenie' 'Device' 'Urządzenie' 'Device Appearance' 'Wygląd urządzeń' 'Device Discovery' 'Badanie urządzenia' 'Device Group' 'Grupa urządzenia' 'Device Groups' 'Grupy urządzenia' 'Device Info' 'Informacje o urządzeniu' 'Device Name Preference' 'Kolejność rozwiązywania nazw' 'Devices' 'Urządzeń' 'Device Settings' 'Ustawienia urządzenia' 'Device Tree' 'Drzewo urządzenia' 'Device Type' 'Typ urządzenia' 'Device Type Info' 'Informacje o typie urządzenia' 'Device Types' 'Typy urządzeń' 'Device Types To Discover' 'Badaj typy urządzeń' 'dhcp' 'dhcp' 'Dhcp Lease' 'Przydziały DHCP' 'diamond' 'romb' 'Dimension Zoom' 'Wielkość powiększena' 'dir' 'katalog' 'direct' 'bezpośredni' 'Direction' 'Kierunek' 'Disable' 'Wyłącz' 'disabled' 'nieaktywny' 'Disconnect' 'Rozłącz' 'disconnected' 'rozłączony' 'Disconnected' 'Rozłączony' 'Discover' 'Badaj' 'Discover Info' 'Informacje' 'Discover Infos' 'Informacje' 'Discovery Mode' 'Tryb szukania' 'Distance' 'Odgległość' 'divide' 'dzielenie' 'DNS' 'DNS' 'DNS Lookup' 'Odpytanie DNS' 'DNS Lookup Interval' 'Odpytaj DNS co' 'dns name' 'nazwa dns' 'DNS name' 'Nazwa DNS' 'DNS Name' 'Nazwa DNS' 'DNS Name List' 'Lista nazw DNS' 'DNS Names' 'Nazwy DNS' 'DNS Server' 'Serwer DNS' 'Domain Name' 'Domena' 'done' 'wykonano' 'dotted' 'kropkowany' 'double field' 'podwójne pole' 'down' 'nie działa' 'Down' 'Niedziałające' 'down -> acked' 'nie działa -> potwierdzony' 'Down Complete' 'Nie działa całkowicie' 'downgrading to' 'degradacja do' 'download' 'pobierz' 'downloading' 'pobieranie' 'Down Partial' 'Nie działa częściowo' 'down -> unknown' 'nie działa -> nieznany' 'down -> up' 'nie działa -> działa' 'Do you want to update to version' 'Czy chcesz uaktualnić do wersji' 'drop' 'porzuć' 'Dst. Address' 'Adres docelowy' 'Dst. Port' 'Port docelowy' 'Dude' 'Program Dude' 'Dude agents are other dude servers that can perform probing on behalf of this dude server, allowing to reach parts of network that are not directly accessible from this server, or to simply offload some work to places closer to polling targets' 'Dodatkowe serwery programu Dude, działające jako serwery pośredniczące dla sieci niedostępnych z poziomu serwera podstawowego lub dla rozłożenia obciążenia' 'Dude configuration XML export' 'Eksport konfiguracji do pliku XML' 'Dude configuration XML import' 'Import konfiguracji z pliku XML' 'Dude Server' 'Serwer programu Dude' 'duplicate parents' 'powiel nadrzędne' 'Duration' 'Czas trwania' 'dynamic' 'dynamiczny' 'dynamic size' 'dynamiczny rozmiar' 'Edit' 'Edytuj' 'Edit List' 'Edytuj listę' 'Edit Networks' 'Edytuj sieci' 'Elements' 'Elementy' 'email' 'email' 'email address' 'adres email' 'Email notifications will be sent using one of these SMTP servers and Email address' 'Konto pocztowe, używane do wysyłania powiadomień drogą elektroniczną' 'Empty' 'Puste' 'empty response' 'odpowiedź pusta' 'Enable' 'Włącz' 'enabled' 'włączony' 'Enabled' 'Włącz' 'Enable On Localhost' 'Serwer na stacji lokalnej' 'enchanced metafile' 'obraz EMF' 'Enchanced Metafile' 'Obraz EMF' 'end of mib' 'koniec mib' 'Enter IP address or DNS name' 'Wprowadź adres IP lub nazwę DNS' 'Enter properties of new network map' 'Wprowadź właściwości nowej mapy' 'Enter subnet number you want to scan for devices' 'Wprowadź adresy podsieci do skanowania' 'Enums' 'Enumeracje' '== (equal)' '== (równy)' 'error' 'błąd' 'Error' 'Błąd' 'error handling file' 'błąd obsługi pliku' 'Error in' 'Błąd w polu' 'error talking to server' 'błąd komunikacji z serwerem' 'escape sequence string' 'ciąg sekwencji zakończenia' 'Eth. Protocol' 'Protokół Eth.' 'Event' 'Zdarzenie' 'every day' 'co dzień' 'every hour' 'co godzinę' 'every month' 'co miesiąc' 'every week' 'co tydzień' 'every year' 'co rok' 'exact size' 'dokładny rozmiar' 'executable' 'wykonywalny' 'execute' 'uruchomienie' 'execute locally' 'uruchom lokalnie' 'execute on server' 'uruchom na serwerze' 'expected' '' 'expired' 'upłynął' 'Export' 'Eksport' 'Export PDF' 'Eksport do PDF' 'failed' 'nie powiodło się' 'false' 'fałsz' 'fast' 'szybki' 'fast mapper' 'fast mapper' 'fast (scan by ping)' 'szybki (ping)' 'File' 'Plik' 'file download failed' 'pobieranie pliku nie powiodło się' 'file download timeouted' 'przekroczon czas limitu pobierania pliku' 'File Manager' 'Pliki' 'Files' 'Pliki' 'Files to keep' 'Pliki do zachowania' 'Files To Keep' 'Pliki do zachowania' 'file upload failed' 'wysyłanie pliku nie powiodło się' 'file upload timeouted' 'przekroczono czas limitu wysyłania pliku' 'Fill Color' 'Kolor wypełnienia' 'Fill Opacity' 'Przeroczystość' 'Fill Style' 'Styl wypełnienia' 'Filter' 'Filtr' 'filtered' 'przefiltrowany' 'Find' 'Znajdź' 'Find In' 'Znajdź w' 'Find In Labels' 'Szukaj w etykietach' 'Find In Tooltips' 'Szukaj w tooltips' 'Find Next' 'Znajdź następny' 'Finish' 'Zakończ' 'finishing' 'zakańczanie' 'First Receive, Then Send' 'Odbierz pakiet, przed wysłaniem' 'Fit' 'dopasuj' 'fixed point decimal' 'fixed point decimal' 'flash' 'migotanie okna (flash)' 'Following DNS servers will be used to look up device names and IP addresses' 'Serwery nazw DNS używane do odpytań' 'Font' 'Czcionka' 'Force Upgrade' 'Wymuś aktualizację' 'format error' 'błąd formatowania' 'Framing Current Size' 'Kadrowanie bieżącego rozmiaru' 'Framing Limit' 'Limit kadrowania' 'Framing Mode' 'Tryb kadrowania' 'Frequency' 'Częstotliwość' 'fri' 'pt' 'From' 'Od' 'Ftp' 'Ftp' 'FTP Server' 'Serwer FTP' 'full' 'pełny' 'Full Color' 'Full Color' 'Full Label Color' 'Full Label Color' 'function' 'funkcja' 'Function' 'Funkcja' 'Functions' 'Funkcje' 'fwf' 'fwf' 'Gateway' 'Bramka' 'gauge (absolute value)' 'miara (wartość absolutna)' 'Gauge Value' 'Wartość miary' 'General' 'Ogólne' 'General TCP probe, that can be used for various TCP protocol checking' 'Sonda, używająca protokołu TCP do diagnostyki' 'generic error' 'błąd' 'Getting stuff' 'Pobieranie' 'GIF' 'GIF' 'Global values of following settings are used for this map if not specified here or in items specific appearance settings' 'Ustawienia globalne dla map, używane w przypadku gdy ich lokalne odpowiedniki nie są zdefiniowane' 'going to stop' 'próba zatrzymania' 'Grab' 'Chwyć' 'Gradients' 'Gradient obiektów' 'Graph Bit Rate' 'Przedstaw bitrate za pomocą wykresu' 'Graph Link Bit Rate' 'Przedstaw bitrate łącza za pomocą wykresu' 'Graph Poll Times' 'Przedstaw czas próbkowania za pomocą wykresu' 'Graph Service Poll Times' 'Przedstaw czasy próbkowania usług za pomocą wykresu' 'Grid' 'Siatka' 'group' 'grupa' 'Group' 'Grupa' 'Groups' 'Grupy' 'Group Settings' 'Ustawienia grupy' 'Help' 'Pomoc' 'Here you can enable Server on this computer. You can log on to fresh Server instance with user name admin and no password (hit Enter key)' 'Użyj poniższych opcji, aby uaktywnić serwer na tym komputerze. Aby zalogować się do jeszcze nieskonfigurowanego serwera użyj konta admin pozostawiając hasło puste (wciśnij klawisz Enter)' 'hexadecimal' 'szesnastkowy' 'hexagon' 'sześciokąt' 'hex data' 'hex' 'hidden' 'ukryty' 'Hidden' 'Ukryty' 'Hide Tray Icon' 'Nie pokazuj ikony w zasobniku' 'high' 'wysoki' 'Hint' 'Wskazówka' 'History' 'Historia' 'History Action' 'History czynności' 'History Actions' 'Historia zmian' 'Hop' 'Skok' 'Host' 'Host' 'Host Name' 'Nazwa hosta' 'host unreachable' 'host nieosiągalny' 'hour' 'godzina' 'ICO' 'ICO' 'Icon' 'Ikona' 'id' 'identyfikator' 'id already in use' 'identyfikator w użyciu' 'Identification' 'Identyfikacja' 'Identify Device Type' 'Identyfikuj typ urządzenia' 'Identify Device Types' 'Identyfikuj typy urządzeń' 'Identity' 'Tożsamość' 'If return string is empty then service is assumed up' 'Jeżeli zwracany ciąg jest pusty, uznaje się uslugę za aktywną' 'Ignored' 'Zignorowany' 'image' 'obrazek' 'Image' 'Obrazek' 'Images' 'Obrazki' 'Image Type' 'Obrazek typu' 'IMAP4 Server' 'Serwer IMAP4' 'Import' 'Import' 'Import Certificate' 'Import certyfikatu' 'Import File' 'Import pliku' 'Import Image' 'Import obrazka' 'Import Mib' 'Import Mib' 'Import Package' 'Import pakietu' 'Imports' 'Import' 'Import Sound' 'Import dźwięku' ' - Inactive hours' ' - nieaktywny' 'inconsistent name' 'niezgodna nazwa' 'inconsistent value' 'niezgodna wartość' 'Index' 'Indeks' 'Indexes' 'Indeksy' 'indirect' 'pośredni' 'info' 'informacje' 'Info' 'Informacje' 'Insert Above' 'Wstaw powyżej' 'Insert Below' 'Wstaw poniżej' 'Insert Oid' 'Wstaw Oid' 'Insert On Left' 'Wstaw po lewej' 'Insert On Right' 'Wstaw po prawej' 'Insert Variable' 'Wstaw zmienną' 'integer in range' 'liczba całkowita w zakresie' 'Integer Value' 'Liczba całkowita' 'Interface' 'Interfejs' 'Interval' 'Częstotliwość' 'invalid' 'nieprawidłowy' 'invalid BODY' 'nieprawidłowe BODY' 'invalid character at' 'nieprawidłowy znak na pozycji' 'invalid FROM address' 'nieprawidłowy adres OD' 'invalid oid' 'nieprawidłowy oid' 'invalid TO address' 'nieprawidłowy adres DO' 'invalid username or password' 'nieprawidłowy użytkownik lub hasło' 'Ip' 'IP' 'IP' 'IP' 'ip address' 'adres ip' 'ip address and port' 'adres ip i port' 'ip address does not match any of received ones' 'adres ip niezgodny z otrzymanymi' 'IP Address List' 'Lista adresów IP' 'ip address range' 'zakres adresu ip' 'IP Address Value' 'Adres IP' 'ip to mac' 'mac z ip' 'item' 'obiekt' 'Item Placement Settings' 'Opcje rozmieszczania obiektów' 'Item Type' 'Element typu' 'JPEG' 'JPEG' 'Label' 'Etykieta' 'Label Color' 'Kolor etykiety' 'Label Refresh Interval' 'Częstotliwość odswieżania etykiety' 'Large Column Size' 'Large Column Size' 'Large Row Size' 'Large Row Size' 'Last Activity' 'Ostatnia aktywność' 'Last Change' 'Ostatnia zmiana' 'Last IP' 'Ostatni IP' 'Layer' 'Warstwa' 'Layer 2 Structure' 'Struktura warstwy łącza danych' 'Layout' 'Układ' 'Layouter' 'Ułożenie' 'Layout Map After Discovery Complete' 'Ułóż obiekty na mapie po zakończeniu' 'learned' 'zbadany' 'left' 'lewy' 'Left' 'Lewy' 'Legend' 'Legenda' 'less' 'mniej' '< (less)' '< (mniej niż)' '<= (less or equal)' '<= (mniej niż lub równy)' 'Line Color' 'Kolor linii' 'Line Colors' 'Kolory linii' 'Line Opacity' 'Przezroczystość linii' 'Line Style' 'Styl linii' 'link' 'łącze' 'Link' 'Łącze' 'Link Appearance' 'Wygląd łączy' 'Link Full' 'Łącze przepełnione' 'Link Full Label' 'Etykieta łącza przepełnionego' 'Link Info' 'Informacja o łączu' 'Link Label' 'Etykieta łącza' 'links' 'łącza' 'Links' 'Łącza' 'Links can be static things on map, or they can show some statistics about some interface, here you can set how link should be managed' 'Links can be static things on map, or they can show some statistics about some interface, here you can set how link should be managed' 'Link Type' 'Rodzaj łącza' 'Link Type Info' 'Informacja o typie łącza' 'Link Types' 'Rodzaje łączy' 'List' 'Lista' 'list of numbers in range' 'liczby w zakresie' 'list of ranges' 'zakres' 'Loading...' 'Ładuję...' 'local' 'lokalnie' 'Local' 'Lokalna' 'local arp' 'lokalny arp' 'local computer' 'komputer lokalny' 'localhost' 'localhost' 'Local Server' 'Serwer lokalny' 'Locked' 'Zablokowany' 'log' 'log' 'Log' 'Log' 'Log Entry' 'Wpis w logu' 'Log Filter' 'Filtr' 'logged in from' 'zalogowany z' 'logged out from' 'wylogowany z' 'Logic probe, that invokes one or more other probes and then performs logical operation on results' 'Funkcja przeprowadzająca operacje logiczne, na wynikach poniższych sond' 'Login failed' 'Logowanie nie powiodło się' 'Login for fast access to device with Telnet/Winbox' 'Użyj poniższego konta do szybkiego dostępu do urządzenia poprzez Telnet/Winbox' 'login locally' 'zaloguj lokalnie' 'login remotely' 'zaloguj zdalnie' 'Login Time' 'Czas zalogowania' 'login via web' 'zaloguj przez www' 'Logs' 'Dziennik zdarzeń' 'Log Settings' 'Ustawienia logowania' 'log to events' 'zapis do zdarzeń' 'log to syslog' 'zapis do syslog' 'Lookup' 'Lookup' 'Lookup Address' 'Lookup Address' 'Lookup Interval' 'Lookup Interval' 'low' 'niski' 'MAC' 'MAC' 'MAC address' 'adres fizyczny MAC' 'MAC Address' 'Adres fizyczny MAC' 'MAC Addresses' 'Adresy fizyczne MAC' 'MAC Lookup' 'Odpytanie MAC' 'Mac Mapping' 'Mapowanie adresów MAC' 'Mac Mapping Refresh Interval' 'Częstotliwość odświeżania dla mapowań adresów Mac' 'Mac Mappings' 'Mapowanie adresów MAC' 'MAC Telnet' 'MAC Telnet' 'mac to ip' 'ip z mac' 'Mail Server' 'Serwer SMTP' 'Make Connection From' 'Połącz z' 'Management Information Base' 'Management Information Base' 'manufacturer' 'producent' 'Map' 'Mapa' 'Maps' 'Mapy' 'map settings' 'ustawienia mapy' 'Map Settings' 'Ustawienia mapy' 'Map specific values of following settings are used for this item if not specified here' 'Map specific values of following settings are used for this item if not specified here' 'Mastering' 'Zarządzanie' 'Mastering Type' 'Rodzaj zarządzania' 'match regexp' 'zgodny z wyrażeniem regularnym' 'Max Simultaneous' 'Maksymalna ilość jednoczesnych operacji' 'md5' 'md5' 'Media Oid' 'Media Oid' 'Message' 'Wiadomość' 'Metric 1' 'Metric 1' 'Metric 2' 'Metric 2' 'Metric 3' 'Metric 3' 'Metric 4' 'Metric 4' 'Metric 5' 'Metric 5' 'mgmt' 'mgmt' 'mib' 'mib' 'Mib Module' 'Moduł Mib' 'Mib Modules' 'Moduł Mib' 'Mib Node' 'Węzeł Mib' 'Mib Nodes' 'Węzły Mib' 'Mibs' 'Mib'y' 'mib value' 'wartość mib' 'minute' 'minuta' 'Misc' 'Inne' 'Mismatch in client and server versions' 'Niezgodne wersje klienta i serwera' 'Missing Imports' 'Brakujące importy' 'Mode' 'Tryb' 'modify admins and groups' 'modyfikuj administratorów i grupy' 'Module' 'Moduł' 'Modules' 'Moduły' 'mon' 'pn' 'month' 'miesiąc' 'more' 'więcej' '> (more)' '> (więcej niż)' 'More Addresses' 'Więcej adresów' 'More Networks' 'Więcej sieci' '>= (more or equal)' '>= (więcej niż lub równy)' 'More Than One' 'Więcej niż jeden' 'move' 'przesuń' 'Move' 'Przesuń' 'moved' 'Przesunięty' 'MTU' 'MTU' 'multi mapper' 'multi mapper' 'multiply' 'mnożenie' 'Name' 'Nazwa' 'name error' 'błąd nazwy' 'Name Preference' 'Kolejność rozwiązywania nazw' 'name to address' 'adres ip z nazwy' 'Neighbor' 'Sąsiad' 'Netbios' 'Netbios' 'netmaps' 'mapy sieciowe' 'netmask' 'maska sieci' 'Netmask' 'Maska sieci' 'net unreachable' 'sieć nieosiągalna' 'network' 'sieć' 'Network' 'Sieć' 'network address' 'adres sieci' 'Network Appearance' 'Wygląd sieci' 'Network Info' 'Informacje o sieci' 'Network List' 'Lista sieci' 'Network Map' 'Mapa sieci' 'Network Map Element' 'Element mapy' 'Network Maps' 'Mapy sieci' 'Networks' 'Sieci' 'never' 'nigdy' 'New' 'Nowy' 'New Map' 'nowa mapa' 'News Server' 'Serwer News' 'Next' 'Dalej' 'Next Hop' 'Następny przeskok' 'Next Scan' 'Następny skan' 'Next Scan After' 'Następny skan po' 'no' 'nie' 'No' 'Nie' 'no access' 'brak dostępu' 'no creation' 'no creation' 'Node' 'Węzeł' 'no error' 'brak błędu' 'No image selected' 'Nie wybrano obrazka' 'no more than one link between same elements' 'łącze już istnieje' 'none' 'brak' 'non zero ip address' 'oczekiwany niepusty adres IP' 'no packages available' 'brak dostępnych pakietów' 'No preview' 'Brak podglądu' 'no response' 'brak odpowiedzi' 'no router os connection' 'brak połączenia z RouterOS' 'no-snmp' 'brak-snmp' 'no such device' 'brak urządzenia' 'no such oid' 'brak oid' 'not' 'not' 'Not' 'Not' 'not a ros device' 'urządzenie nie jest RouterOS`em' 'not available for' 'niedostępny dla' 'not connected' 'niepołączony' 'Note' 'notatka' '!= (not equal)' '!= (nierówny)' 'Notes' 'Uwagi' 'not found' 'nie znaleziono' 'Nothing to redo' '(brak)' 'Nothing to undo' '(brak)' 'Notification' 'Powiadomienie' 'Notification Info' 'Informacje' 'Notifications' 'Powiadomienia' 'Notifications that are performed on service status changes if not specified on lower level' 'Powiadomienia wykonywane podczas zmiany statusu w przypadku gdy nie sprecyzowano inaczej w szczegółowych ustawieniach poszczególnych obiektów mapy' 'Notification Type' 'Typ powiadomienia' 'not implemented' 'nie zaimplementowano' 'not match regexp' 'niezgodny z wyrażeniem regularnym' 'not true' 'nieprawda' 'not writeable' 'niezapisywalny' 'Nstreme' 'Nstreme' 'number' 'liczba' 'Number' 'liczba' 'number in range' 'liczba w zakresie' 'Object' 'Obiekt' 'Object ID' 'ID obiektu' 'Object List' 'Lista obiektu' 'octal' 'ósemkowy' 'Off' 'Wył.' 'offered' 'zaoferowana' 'Oid' 'Oid' 'OID' 'OID' 'Oid Type' 'Typ OID' 'OID Type' 'Typ OID' 'Oid Value' 'Wartość OID' 'ok' 'ok' 'Ok' 'Ok' 'On' 'Wł.' 'One of The Dude components has failed, please send following information to MikroTik, to help making it better' 'Jeden z elementów programu Dude zawiódł, wyślij poniższą informacje do autorów aby pomóc w rozwoju programu' 'only when local client is running' 'tylko podczas pracy klienta' 'On Status' 'On Status' 'opaque' 'opaque' 'Opaque Value' 'Opaque Value' 'open' 'otwarty' 'Open' 'Otwarty' 'Open Separately' 'Otwórz w osobnym oknie' 'operated' 'operated' 'Operation' 'Operacja' 'Operation failed' 'Operacja nie powiodła się' 'operation not permitted' 'operacja niedozwolona' 'Oper Status' 'Oper Status' 'or' 'or' 'Order Object' 'Order Object' 'ospf' 'ospf' 'other' 'inny' 'Outage' 'Przestój w pracy' 'Outages' 'Przestoje w pracy' 'Outlines' 'Kontury obiektów' 'oval' 'owalny' 'package' 'pakiet' 'Package' 'Pakiet' 'Packages' 'Pakiety' 'packages unknown' 'pakiety nieznane' 'Packet Count' 'Liczba pakietów' 'packet loss' 'utracone pakiety' 'Packet Marks' 'Tag pakietów' 'Packets' 'Pakiety' 'Packet Size' 'Rozmiar pakietu' 'page' 'strona' 'Panel' 'Panel' 'Panel Element' 'Element panelu' 'Panels' 'Panele' 'Parent' 'Nadrzędny' 'Parents' 'Rodzic' 'partially down' 'częściowo nie działa' 'Partially Down' 'Częściowo nie działa' 'passthrough' 'przepuść' 'Password' 'Hasło' 'Paste' 'Wklej' 'pdf' 'pdf' 'PDF' 'PDF' 'Percent Zoom' 'Procent powiększenia' 'perform operation on' 'dokonaj operacji na' 'Performs custom functions to decide if service is available and up. If up graphs value of another function' 'Wykonuje funkcję aby odczytać czy dana usługa jest dostępna. Jeżeli tak, zwraca wartość kolejnej funkcji' 'physaddr' 'adres fizyczny' 'Phys Address' 'Adres fizyczny' 'Pie' 'Pie' 'ping' 'ping' 'Ping' 'Ping' 'Ping Request' 'Ping Request' 'Platform' 'Platforma' 'Play' 'Odtwórz' 'Please wait while updating' 'Proszę czekać' 'png' 'png' 'PNG' 'PNG' 'Policies' 'Uprawnienia' 'policy' 'uprawienia' 'Policy' 'Uprawienia' 'Polling' 'Próbkowanie' 'POP3 Server' 'Serwer POP3' 'popup' 'okienko popup' 'Port' 'Port' 'Portable Document Format' 'Dokument PDF' 'Portable Network Graphics' 'Obraz PNG' 'PPP Links' 'Łącza PPP' 'Preferences' 'Opcje' 'Pref. Source' 'Preferowane źródło' 'press to active sorting mode' 'naciśnij aby aktywować tryb sortowania' 'press to active strict ordering mode' 'naciśnij aby aktywować ścisły tryb kolejności' 'Preview' 'Podgląd' 'Primary DNS' 'Podstawowy DNS' 'Primary SMTP' 'Serwer SMTP' 'Print' 'Drukuj' 'Printer' 'Drukarka' 'Priority' 'Priorytet' 'private' 'prywatny' 'Probability' 'Prawdopodobieństwo' 'Probe' 'Sonda' 'Probe Down Count' 'Liczba nieudanych prób' 'Probe Info' 'Informacje o sondzie' 'Probe Interval' 'Częstotliwość' 'probe interval must be at least 5 seconds' 'częstotliwość musi wynosić conajmniej 5 sekund' 'probe loops not allowed' 'pętle sond niedozwolone' 'Probe Port' 'Port sondy' 'Probes' 'Sondy' 'Probes Down' 'Sond niedziałających' 'Probe Settings' 'Ustawienia sondy' 'Probes To Use' 'Użyj sondy' 'Probe Timeout' 'Limit czasu próbkowania' 'Probe Type' 'Typ sondy' 'Problem' 'Problem' 'Profile' 'Profil' 'Profiles' 'Profile' 'Progress' 'Postęp' 'Proto' 'Protokół' 'Protocol' 'Protokół' 'Quality' 'Jakość' 'Radio Name' 'Nazwa radia' 'Random Data' 'Dane losowe' 'Range' 'Zakres' 'range in' 'Zakres w' 'Ranges' 'Zakresy' 'raster image' 'rysunek rastrowy' 'Rate' 'Tempo' 'Rates' 'Tempa' 'raw' 'raw' 'raw string' 'ciąg raw' 'read' 'odczyt' 'Read' 'Odczyt' 'read configuration' 'odczytaj konfigurację' 'reading failed' 'odczyt nie powiódł się' 'read only' 'tylko do odczytu' 'Reasm Max Size' 'Reasm Max Size' 'Reboot' 'Restart' 'Receive' 'Odbierz' 'received' 'odebrano' 'Receive failed' 'Odbiór nie powiódł się' 'Reconnect' 'Wznów połączenie' 'rectangle' 'prostokąt' 'Recursive Hops' 'Rekursywne przeskoki' 'Redo' 'Powtórz' 'redoable' 'powtarzalny' 'Refresh' 'Odśwież' 'Refresh Interval' 'Częstotliwość odświeżania' 'refused' 'odmówiono' 'Registration Table' 'Registration Table' 'regular expression' 'wyrażenie regularne' 'reliable (scan each service)' 'dokładny (wszystkie usługi)' 'Remember Password' 'Zapisz hasło' 'remote' 'zdalnie' 'Remote' 'Zdalny dostęp' 'Remote Access Enable' 'Dostęp zdalny aktywny' 'Remote Action' 'Remote Action' 'Remote Connection' 'Połączenie zdalne' 'remove' 'usunąć' 'Remove' 'Usuń' 'removed' 'usunięto' 'Remove Resolved' 'Usuń naprawione' 'Repeat Count' 'Liczba powtórzeń' 'Repeat Interval' 'Interwał powtórzeń' 'Reply Size' 'Rozmiar odpowiedzi' 'Report' 'Raport' 'Report Scan Status' 'Wyświetl rezultat skanowania' 'Reprobe' 'Ponów' 'reprobing' 'ponawianie' 'Required' 'Wymagany' 'Reset' 'Reset' 'resolved' 'naprawione' 'Resolve MAC Address Manufacturer' 'Rozwiązuj nazwę producenta karty na podstawie adresu MAC' 'resource unavailable' 'zasób niedostępny' 'Retry Count' 'Liczba prób' 'Retry Interval' 'Częstotliwość prób' 'rif' 'rif' 'right' 'prawo' 'Right' 'Prawo' 'rip' 'rip' 'ros arp' 'ros arp' 'Ros Arps' 'Ros Arp' 'ros dhcp lease' 'przydział dhcp ros' 'Ros Dhcp Leases' 'przydziały Dhcp' 'Ros Files' 'pliki Ros' 'ros interface' 'interfejs ros' 'Ros Interfaces' 'interfejsy Ros' 'Ros Ips' 'IP Ros' 'ros neighbor' 'sąsiad ros' 'Ros Neighbors' 'Sąsiedzi Ros' 'Ros Packages' 'Pakiety Ros' 'Ros Registrations' 'Ros Registrations' 'Ros Routes' 'Trasy Ros' 'Ros Simple Queue' 'Ros Simple Queue' 'ros wireless registration' 'ros wireless registration' 'Round Robin Data' 'Round Robin Data' 'round trip min/avg/max' 'round trip min/avg/max' 'Route' 'Trasa' 'Router' 'Router' 'routeros' 'routeros' 'RouterOS' 'RouterOS' 'Router OS' 'Router OS' 'RouterOS Arp' 'RouterOS Arp' 'RouterOS Devices' 'Urządzenia RouterOS' 'RouterOS Dhcp Lease' 'Przydział Dhcp RouterOS' 'RouterOS File' 'Plik RouterOS' 'RouterOS Interface' 'Interfejs RouterOS' 'RouterOS IP' 'RouterOS IP' 'RouterOS Neighbor' 'Sąsiad RouterOS' 'RouterOS Object' 'Obiekt RouterOS' 'RouterOS Package' 'Pakiet RouterOS' 'RouterOS Resources' 'Zasoby RouterOS' 'RouterOS Route' 'Trasa RouterOS' 'RouterOS Simple Queue' 'RouterOS Simple Queue' 'RouterOS Torch' 'RouterOS Torch' 'RouterOS Traffic' 'Ruch RouterOS' 'RouterOS Version' 'Wersja RouterOS' 'RouterOS Wireless Registration' 'RouterOS Wireless Registration' 'Routing Mark' 'Routing Mark' 'RRDatas' 'RRDatas' 'Rules' 'Reguły' 'Run Mode' 'Tryb pracy' 'rx' 'rx' 'Rx' 'Rx' 'Rx Avg. Packet Rate' 'Rx Avg. Packet Rate' 'Rx Avg. Rate' 'Rx Avg. Rate' 'Rx Bytes' 'Rx Bytes' 'Rx Limit' 'Rx Limit' 'Rx Limit Max' 'Rx Limit Max' 'Rx Packet Rate' 'Rx Packet Rate' 'Rx Packets' 'Rx Packets' 'Rx Rate' 'Rx Rate' 'Sample Text' 'Przykładowy tekst' 'sat' 'sob' 'Save' 'Zapisz' 'scalable vector graphics' 'obraz SVG' 'Scale' 'Skala' 'Scale Mode' 'Działanie' 'scan' 'skan' 'Scan' 'Skan' 'Scan Address' 'Skanuj adres' 'Scan Interval' 'Częstotliwość skanu' 'Scan Networks' 'Przeszukaj sieci' 'scanning' 'skanowanie' 'Scanning' 'Skanowanie' 'Schedule' 'Harmonogram' 'Scheduled' 'Zaplanowano' 'scheduled for disable' 'zaplanowane wyłączenie' 'scheduled for enable' 'zaplanowane włączenie' 'scheduled for uninstall' 'zaplanowana deinstalacja' 'Scope' 'Zakres' 'script' 'skrypt' 'searching...' 'wyszukiwanie...' 'second' 'sekunda' 'Secondary DNS' 'Zapasowy DNS' 'Secondary SMTP' 'Zapasowy SMTP' 'secure' 'szyfrowanie' 'Secure' 'Szyfrowanie' 'Secure Mode' 'Połączenie szyfrowane' 'Secure Port' 'Port szyfrowany' 'Security' 'Zabezpieczenie' 'Select' 'Wybierz' 'Select Adjacent' 'Wybierz przyległy' 'Select All' 'Wybierz wszystko' 'Select Columns' 'Wybierz kolumny' 'selection' 'wybór' 'Select Oid' 'Wybierz Oid' 'self' 'samo' 'Send' 'Wyślij' 'Send failed' 'Wysyłanie nie powiodło się' 'Separate Panels' 'Indywidualne panele' 'Served Protocol' 'Protokól' 'server' 'serwer' 'Server' 'Serwer' 'Server Configuration' 'Konfiguracja serwera' 'server failure' 'błąd serwera' 'serverReserved' 'serverReserved' 'Server Running' 'Serwer uruchomiony' 'Service' 'Usługa' 'Service Info' 'Informacje o usłudze' 'Service polling defaults' 'Domyślne ustawienia sondy' 'Services' 'Usługi sieciowe' 'Services Down' 'Usługi nie działające' 'Service Settings' 'Ustawienia usługi' 'Services status will be reported as up with following probability. Useful for debugging' 'Status usługi zostanie wygenerowany na podstawie rachunku prawdopodobieństwa. Przydatne podczas debuggowania' 'Services To Discover' 'Badaj usługi' 'Services Total/Down' 'Usługi Razem/niedziałające' 'Session ended normally' 'Sesja zakończona normalnie' 'Session Timeout' 'Limit czasu sesji' 'set' 'ustaw' 'Settings' 'Ustawienia' 'sha1' 'sha1' 'Shadows' 'Cienie' 'Shape' 'Kształt' 'Should return true if service is available' 'Powinna zwracać prawdę gdy usługa jest dostępna' 'Should return value to graph if up' 'Powinna zwracać wartość dla wykresu gdy usługa jest dostępna' 'Signal' 'Sygnał' 'Signal Strength' 'Siła sygnału' 'Signal Strengths' 'Siły sygnału' 'Signal To Noise' 'Signal To Noise' 'simple' 'prosty' 'Simple Oid' 'Uproszczony Oid' 'Simple Queue' 'Simple Queue' 'Size' 'Rozmiar' 'slow' 'wolno' 'SMTP server not ready' 'Serwer SMTP nie gotowy' 'snmp' 'snmp' 'Snmp' 'Snmp' 'SNMP' 'SNMP' 'snmp arp' 'snmp arp' 'Snmp Arp' 'Snmp Arp' 'Snmp Arps' 'Snmp Arp' 'Snmp Bridge Fdb Entry' 'Wpis Snmp Bridge Fdb' 'Snmp Bridges' 'Snmp Bridges' 'Snmp Cpu' 'Snmp Cpu' 'Snmp Cpus' 'Snmp Cpu' 'snmp dhcp lease' 'przydział snmp dhcp' 'Snmp Dhcp Lease' 'Przydział Snmp Dhcp' 'Snmp Dhcp Leases' 'Przydziały Snmp Dhcp' 'snmp interface' 'interfejs snmp' 'Snmp Interface' 'Interfejs Snmp' 'Snmp Interfaces' 'Interfejsy Snmp' 'Snmp Ip' 'Snmp Ip' 'Snmp Ips' 'Snmp Ip' 'Snmp Managed Object' 'Snmp Managed Object' 'snmp oid' 'snmp oid' 'snmp operation failed' 'operacja snmp nie powiodła się' 'Snmp Profile' 'Profil Snmp' 'Snmp Profiles' 'Profile Snmp' 'Snmp Queue' 'Snmp Queue' 'Snmp Queues' 'Snmp Queues' 'Snmp Registration Table Entry' 'Snmp Registration Table Entry' 'Snmp Route' 'Snmp Trasa' 'Snmp Routes' 'Snmp Trasy' 'Snmp Speed' 'Prędkość Snmp' 'Snmp Storage' 'Snmp Pamięć masowa' 'Snmp Storages' 'Snmp Pamięci masowe' 'Snmp Trap Rule' 'Snmp reguła Trap' 'Snmp Trap Rules' 'Snmp reguły Trap' 'Snmp Type' 'Rodzaj Snmp' 'snmpwalk' 'snmpwalk' 'Snmpwalk' 'Snmpwalk' 'Snmp Walk' 'Snmp Walk' 'Snmp Wireless Registration Table' 'Snmp Wireless Registration Table' 'Snmp Wireless Station' 'Snmp Stacja Wireless' 'Snmp Wireless Stations' 'Snmp Stacje Wireless' 'Socket failed' 'Błąd gniazda' 'solid' 'ciągły' 'Some Acknowledged' 'Niektóre elementy potwierdzone' 'Some Completely Down' 'Niektóre elementy całkowicie nie działają' 'Some Device' 'Niesprecyzowane' 'some link' 'niesprecyzowane' 'some packages unavailable' 'niektóre pakiety niedostępne' 'Some Partially Down' 'Niektóre elementy częściowo nie działają' 'something is missing' 'czegoś brakuje' 'sorting mode' 'tryb sortowania' 'sound' 'dźwięk' 'Sound' 'Dźwięk' 'Sounds' 'Dźwięki' 'Source' 'Źródło' 'Source Device' 'Urządzenie źródłowe' 'Source Type' 'Rodzaj źródła' 'sparse' 'rzadko' 'speak' 'rozmawiaj' 'Speed' 'Przepustowość' 'Split Horizontaly' 'Podziel w poziomie' 'Split Vertically' 'Podziel w pionie' 'Src. Address' 'Adres źródłowy' 'Src. Port' 'Port źródłowy' 'ssh' 'ssh' 'SSID' 'SSID' 'Start' 'Start' 'started' 'uruchomiono' 'Start new file' 'Utwórz nowy plik' 'Start New File' 'Utwórz nowy plik' 'statement' 'komunikat' 'static' 'obiekt' 'Static' 'Obiekt' 'Static Appearance' 'Wygląd obiektów' 'Statistics' 'Statystyki' 'Stats' 'Statystyki' 'Status' 'Status' 'Status Bar' 'Pasek statusu' 'Status Unknown' 'Status nieznany' 'Stop' 'Stop' 'stopped' 'zatrzymany' 'Storage' 'Pamięc masowa' 'straight' 'prosty' 'Strength' 'Siła' 'string' 'ciąg' 'String Value' 'Wartość ciągu' 'Style' 'Styl linii' 'Subject' 'Temat' 'submap' 'mapa' 'Submap' 'Mapa' 'Submap Appearance' 'Wygląd map' 'Subnet' 'Podsieć' 'Subnet info can be extracted from managed links connected to this subnet automatically when discovering' 'Subnet info can be extracted from managed links connected to this subnet automatically when discovering' 'Subnets' 'Podsieci' 'sun' 'niedz' 'SVG' 'SVG' 'Switch' 'Przełącznik' 'syslog' 'syslog' 'Syslog' 'Syslog' 'Syslog Port' 'Syslog Port' 'Syslog Rule' 'Syslog reguła' 'Syslog Rules' 'Syslog reguły' 'Syslog Server' 'Syslog serwer' 'Table' 'Tabela' 'Target' 'Cel' 'Target Address' 'Adres docelowy' 'Target Log' 'Target Log' 'Target Scope' 'Target Scope' 'tcp' 'tcp' 'Telnet' 'Telnet' 'terminal' 'terminal' 'Terminal' 'Terminal' 'Terminal Settings' 'Ustawienia terminala' 'Test' 'Test' 'testing' 'testowanie' 'text' 'tekst' 'Text' 'Tekst' 'text with number of symbols in range' 'tekst z liczbą znaków w zakresie' 'these' 'these' 'These are the default values for device discovery which are going to be used for new discoveries' 'Domyślne wartości które zostaną użyte dla nowych urządzeń wykrytych podczas skanowania' 'These are the default values for settings for network maps, which are used in case they are not overriden in map or maps items specific settings' 'Domyślne wartości dla elementów map. Nadpisywane przez ich lokalne odpowiedniki' 'These settings control servers and access to them with simple IP based firewall' 'Poniższe ustawienia określaja prawa dostępu do serwera za pomocą prostej zapory ogniowej' 'Thickness' 'Grubość linii' 'this' '' 'This probe will get single SNMP OIDs value and perform specified comparison. Service will be decided as up if valid response for given OID is received and result of comparison yields logical true' 'Sonda dla protokołu SNMP, pobierająca unikalny identyfikator obiektu i dokonująca porównania. Usługa zostanie uznana za aktywną w przypadku gdy rezulat porównania przyjmie wartością logiczną prawda' 'This probe will send DNS resolve requests with following name to resolve and optionally check if hosts response contains specified IP addresses. Service will be decided as up if response contains at least one of them' 'Sonda, która odpyta serwer DNS o wprowadzoną nazwę oraz opcjonalnie sprawdzi czy odpowiedź zawiera poniżej zdefiniowane adresy IP. Usługa zostanie uznana za aktywną jeżeli odpowiedź zawiera conajmniej jeden dozwolony adres.' 'This probe will send ICMP echo request message (what ping program does)' 'Sonda protokołu ICMP, wysyłająca `echo request` (analogicznie do programu ping)' 'This tool works only with router os devices' 'Narzędzie współpracuje tylko z oprogramowaniem RouterOS' 'thu' 'czw' 'Tile' 'Tile' 'Time' 'Czas' 'Time Added' 'czas dodania' 'Time Down' 'Czas niedziałania' 'time interval in range' 'interwał czasu w zakresie' 'Time Last Down' 'Czas ost. przerwy w działaniu' 'Time Last Up' 'Czas ostatniego działania' 'timeout' 'limit czasu' 'Timeout' 'Limit czasu' 'Time Remaining' 'Czas pozostały' 'Time Server' 'Serwer NTP' 'timeticks' 'timeticks' 'Timeticks Value' 'Timeticks Value' 'Time Up' 'Czas działania' 'Title Bars' 'Paski tytułowe' 'to' 'do' 'To' 'Do' 'too big' 'za duży' 'Too few elements' 'Za mało elementów' 'too few parameters for' 'za mało parametrów' 'Tool' 'Narzędzie' 'Toolbar' 'Pasek narzędziowy' 'Tools' 'Narzędzia' 'Tooltip' 'Tooltip' 'Too many connections' 'Za dużo połączeń' 'Too many elements' 'Za dużo elementów' 'too many parameters for' 'Za dużo parametrów' 'top' 'górny' 'Top' 'Górny' 'torch' 'torch' 'Torch' 'Torch' 'TorchRequest' 'TorchRequest' 'Total' 'Razem' 'Total Avg. Packet Rate' 'Całkowity średni transfer pakietów' 'Total Avg. Rate' 'Całkowity średni transfer' 'Total Bytes' 'Total Bytes' 'Total Limit' 'Total Limit' 'Total Limit Max' 'Total Limit Max' 'Total Packets' 'Total Packets' 'traceroute' 'traceroute' 'Traceroute' 'Traceroute' 'tracing...' 'śledzenie trasy...' 'transparent' 'przezroczysty' 'Treat service as available only if up' 'Traktuj usługę jako dostępną jedynie gdy działa' 'Tree' 'Drzewo' 'triangle' 'trójkąt' 'Tries' 'Prób' 'true' 'prawda' 'Try Timeout' 'Limit czasu połączenia' 'TTL' 'TTL' 'ttl exceeded' 'przekroczono ttl pakietu' 'tue' 'wt' 'tx' 'tx' 'Tx' 'Tx' 'Tx Avg. Packet Rate' 'Tx Avg. Packet Rate' 'Tx Avg. Rate' 'Tx Avg. Rate' 'Tx Bytes' 'Tx Bytes 'Tx Limit' 'Tx Limit' 'Tx Limit Max' 'Tx Limit Max' 'Tx Packet Rate' 'Tx Packet Rate' 'Tx Packets' 'Tx Packets' 'Tx Rate' 'Tx Rate' 'Tx Signal Strength' 'Tx Signal Strength' 'Tx Size' 'Tx Size' 'Tx Speed' 'Tx Speed' 'Type' 'Rodzaj' 'Types' 'Rodzaje' 'UDP probe, that can be used for various UDP protocol checking' 'Sonda, używająca protokołu UDP do diagnostyki' 'Unack' 'Wycofaj potwierdzenie' 'unclosed parentheses' 'unclosed parentheses' 'Undo' 'Cofnij' 'undoable' 'nie możliwe do cofnięcia' 'undo failed' 'undo failed' 'Undo Queue Size' 'Rozmiar historii dla funkcji cofnij' 'Uninstall' 'Deinstaluj' 'Unit' 'Jednostka' 'unknown' 'nieznany' '(unknown)' '(nieznany)' 'Unknown' 'Nieznany' 'unknown -> down' 'nie działa -> działa' 'unknown id' 'nieznany id' 'unknown login method' 'nieznana metoda logowania' 'unknown map' 'mapa nieznana' 'unknown -> unstable' 'nieznany -> niestabilny' 'unknown -> up' 'nie działa -> działa' 'Unschedule' 'Unschedule' 'Unsigned Integer Value' 'Unsigned Integer Value' 'unstable' 'niestabilny' 'Unstable' 'Niestabilny' 'unstable -> acked' 'niestabilny -> potwierdzony' 'unstable -> down' 'niestabilny -> nie działa' 'unstable -> unknown' 'niestabilny -> nieznany' 'unstable -> up' 'niestabilny -> działa' 'up' 'działa' 'Up' 'Działa' 'Updated Before' 'Uaktualniony uprzednio' 'Updating' 'Aktualizowanie' 'up -> down' 'działa -> nie działa' 'Upgrade' 'Uaktualnij' 'Upgrade Status' 'Status aktualizacji' 'upgrading to' 'aktualizacja do' 'upload' 'wyślij' 'Upload' 'Wyślij' 'upload failed' 'wysyłanie nie powiodło się' 'Upload File' 'Wyślij plik' 'uploading' 'wysyłanie' 'upload timeouted' 'limit czasu wysyłania' 'Uptime' 'Uptime' 'up -> unknown' 'działa -> nieznany' 'up -> unstable' 'działa -> niestabilny' 'Url' 'Url' 'URL' 'URL' 'Used' 'W użyciu' 'Use Notifications' 'Użyj powiadomień' 'User' 'Użytkownik' 'User Name' 'Nazwa użytkownika' 'user not allowed to login from this address' 'user not allowed to login from this address' 'user not allowed to login locally' 'logowanie lokalne niedozwolone' 'user not allowed to login via tcp' 'logowanie przez tcp niedozwolone' 'user not allowed to login via web' 'logowanie przez strone www niedozwolone' 'v1-public' 'v1-public' 'v2-public' 'v2-public' 'Value' 'Wartość' 'Varbinds' 'Varbinds' 'version' 'version' 'Version' 'Wersja' 'version mismatch' 'wersja niezgodna' 'via' '' 'Via' 'Skąd' 'Volume' 'Głośność' 'waiting' 'oczekuję' 'Walk' 'Walk' 'walking...' 'walking...' 'wants to notify you' 'chce powiadomić' 'Warning' 'Ostrzeżenie' 'WDS' 'WDS' 'web' 'strona www' 'Web' 'Strona www' 'Web Access' 'Dostęp poprzez WWW' 'Web Access Enable' 'Dostęp poprzez WWW aktywny' 'Web Server' 'Serwer WWW' 'wed' 'śr' 'week' 'tydzień' 'Welcome to' 'Witaj w' 'What' 'Szukaj' 'winbox' 'winbox' 'Winbox' 'Winbox' 'Windows Computer' 'Stacja z Windows' 'windows metafile' 'obraz WMF' 'Wireless Registration' 'Wireless Registration' 'Wireless Station' 'Wireless' 'with number of elements in range' 'z liczbą elementów w zakresie' 'write' 'zapis' 'Write' 'Zapis' 'write configuration' 'zapis konfiguracji' 'writing failed' 'zapis nie powiódł się' 'wrong encoding' 'niewłaściwe kodowanie' 'wrong length' 'niewłaśćiwa długość' 'wrong type' 'niewłaśćiwy typ' 'wrong value' 'niewłaśćiwa wartość' 'xml date' 'data xml' 'xml file' 'plik xml' 'xml string' 'ciąg xml' 'year' 'rok' 'yes' 'yes' 'Yes' 'Tak' 'zigzag' 'zygzag' 'Zoom' 'Powiększenie' 'Zoom' 'Powiększenie'